Bible Books

Malachi 2:1 (NET) New English Translation

1 "Now, you priests, this commandment is for you.
2 If you do not listen and take seriously the need to honor my name," says the LORD who rules over all, "I will send judgment on you and turn your blessings into curses— indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.
3 I am about to discipline your children and will spread offal on your faces, the very offal produced at your festivals, and you will be carried away along with it.
4 Then you will know that I sent this commandment to you so that my covenant may continue to be with Levi," says the LORD who rules over all.
5 "My covenant with him was designed to bring life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed revered me and stood in awe before me.
6 He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.
7 For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the LORD who rules over all.
8 You, however, have turned from the way. You have caused many to violate the law; you have corrupted the covenant with Levi," says the LORD who rules over all.
9 "Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent to which you are not following after me and are showing partiality in your instruction."
10 Do we not all have one father? Did not one God create us? Why do we betray one another, in this way making light of the covenant of our ancestors?
11 Judah has become disloyal, and unspeakable sins have been committed in Israel and Jerusalem. For Judah has profaned the holy things that the LORD loves and has turned to a foreign god!
12 May the LORD cut off from the community of Jacob every last person who does this, as well as the person who presents improper offerings to the LORD who rules over all!
13 You also do this: You cover the altar of the LORD with tears as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you.
14 Yet you ask, "Why?" The LORD is testifying against you on behalf of the wife you married when you were young, to whom you have become unfaithful even though she is your companion and wife by law.
15 No one who has even a small portion of the Spirit in him does this. What did our ancestor do when seeking a child from God? Be attentive, then, to your own spirit, for one should not be disloyal to the wife he took in his youth.
16 "I hate divorce," says the LORD God of Israel, "and the one who is guilty of violence," says the LORD who rules over all. "Pay attention to your conscience, and do not be unfaithful."
17 You have wearied the LORD with your words. But you say, "How have we wearied him?" Because you say, "Everyone who does evil is good in the Lord's opinion, and he delights in them," or "Where is the God of justice?"
1 And now H6258 W-ADV , O ye priests H3548 , this H2063 D-DFS commandment H4687 is for H413 you .
2 If H518 PART ye will not H3808 NADV hear H8085 , and if H518 PART ye will not H3808 NADV lay H7760 it to H5921 PREP heart H3820 NMS , to give H5414 L-VQFC glory H3519 unto my name H8034 , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS of hosts H6635 , I will even send H7971 a curse H3994 upon you , and I will curse H779 your blessings H1293 : yea H1571 W-CONJ , I have cursed H779 them already , because H3588 CONJ ye do not H369 lay H7760 it to H5921 PREP heart H3820 NMS .
3 Behold H2009 , I will corrupt H1605 your seed H2233 , and spread H2219 dung H6569 upon H5921 PREP your faces H6440 CMP-2MP , even the dung H6569 of your solemn feasts H2282 ; and one shall take you away H5375 with H413 it .
4 And ye shall know H3045 that H3588 CONJ I have sent H7971 this H2063 D-DFS commandment H4687 unto H413 you , that my covenant H1285 B-CFS-1MS might be H1961 L-VQFC with H854 PREP Levi H3878 , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS of hosts H6635 .
5 My covenant H1285 B-CFS-1MS was H1961 VQQ3FS with H854 PREP-3MS him of life H2416 D-NMP and peace H7965 ; and I gave H5414 them to him for the fear H4172 wherewith he feared H3372 me , and was afraid H2865 before H6440 my name H8034 .
6 The law H8451 CFS of truth H571 CFS was H1961 VQQ3FS in his mouth H6310 , and iniquity H5766 was not H3808 NADV found H4672 VNQ3MS in his lips H8193 : he walked H1980 VQQ3MS with H854 PREP-1MS me in peace H7965 and equity H4334 , and did turn many away H7725 VHQ3MS from iniquity H5771 .
7 For H3588 CONJ the priest H3548 NMS \'s lips H8193 should keep H8104 knowledge H1847 NFS , and they should seek H1245 the law H8451 at his mouth H6310 : for H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS is the messenger H4397 of the LORD H3068 NAME-4MS of hosts H6635 .
8 But ye H859 W-PPRO-2MP are departed H5493 out of H4480 PREP the way H1870 D-NMS ; ye have caused many to stumble H3782 at the law H8451 ; ye have corrupted H7843 the covenant H1285 NFS of Levi H3878 , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS of hosts H6635 .
9 Therefore have I H589 PPRO-1MS also H1571 W-CONJ made H5414 VQQ1MS you contemptible H959 and base H8217 before all H3605 L-CMS the people H5971 , according as K-CMS ye have not H369 kept H8104 my ways H1870 NMP-1MS , but have been partial H5375 in the law H8451 .
10 Have we not H3808 D-NPAR all H3605 one H259 MMS father H1 NMS ? hath not H3808 D-NPAR one H259 God H410 EDS created H1254 us ? why H4069 IPRO do we deal treacherously H898 every man H376 NMS against his brother H251 , by profaning H2490 the covenant H1285 NFS of our fathers H1 ?
11 Judah H3063 hath dealt treacherously H898 , and an abomination H8441 is committed H6213 in Israel H3478 and in Jerusalem H3389 ; for H3588 CONJ Judah H3063 hath profaned H2490 the holiness H6944 of the LORD H3068 EDS which H834 RPRO he loved H157 , and hath married H1166 the daughter H1323 CFS of a strange H5236 god H410 EDS .
12 The LORD H3068 EDS will cut off H3772 the man H376 LD-NMS that H834 RPRO doeth H6213 this , the master H5782 and the scholar H6030 , out of the tabernacles H168 of Jacob H3290 , and him that offereth H5066 an offering H4503 NFS unto the LORD H3068 L-EDS of hosts H6635 .
13 And this H2063 have ye done H6213 again H8145 CFS , covering H3680 the altar H4196 of the LORD H3068 EDS with tears H1832 , with weeping H1065 , and with crying out H603 , insomuch that he regardeth H6437 not H369 the offering H4503 any more H5750 ADV , or receiveth H3947 it with good will H7522 at your hand H3027 .
14 Yet ye say H559 , Wherefore H4100 IGAT ? Because H5921 PREP the LORD H3068 EDS hath been witness H5749 between H996 W-PREP thee and the wife H802 CFS of thy youth H5271 , against whom H834 RPRO thou H859 PPRO-2MS hast dealt treacherously H898 : yet is she H1931 thy companion H2278 , and the wife H802 W-CFS of thy covenant H1285 .
15 And did not H3808 W-NPAR he make H6213 VQQ3MS one H259 MMS ? Yet had he the residue H7605 of the spirit H7307 NFS . And wherefore H4100 W-IGAT one H259 D-AMS ? That he might seek H1245 a godly H430 EDP seed H2233 NMS . Therefore take heed H8104 to your spirit H7307 NFS , and let none H408 NPAR deal treacherously H898 against the wife H802 of his youth H5271 .
16 For H3588 CONJ the LORD H3068 EDS , the God H430 CDP of Israel H3478 , saith H559 VQQ3MS that he hateth H8130 putting away H7971 VPFC : for one covereth H3680 violence H2555 AMS with H5921 PREP his garment H3830 CMS-3MS , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS of hosts H6635 : therefore take heed H8104 to your spirit H7307 , that ye deal not treacherously H898 .
17 Ye have wearied H3021 the LORD H3068 EDS with your words H1697 . Yet ye say H559 , Wherein H4100 have we wearied H3021 him ? When ye say H559 , Every one H3605 NMS that doeth H6213 evil H7451 AMS is good H2896 AMS in the sight H5869 B-CMP of the LORD H3068 EDS , and he H1931 PPRO-3MS delighteth H2654 in them ; or H176 CONJ , Where H346 IGAT is the God H430 CDP of judgment H4941 ?
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×