Bible Books

:

Bible Language Interlinear: 1chronicles 21 : 24

  • And

  • king

    H4428
    H4428
    诪侄诇侄讱职
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    D-NMS
  • David

    H1732
    H1732
    讚旨指讜执讚
    D芒vid / daw-veed`
    Source:rarely (fully)
    Meaning: 讚旨指讜执讬讚; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
    Usage: David.
    POS :n-pr-m
  • said

    H559
    H559
    讗指诪址专
    始芒mar / aw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to say (used with great latitude)
    Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, 脳 desire, determine, 脳 expressly, 脳 indeed, 脳 intend, name, 脳 plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), 脳 still, 脳 suppose, talk, tell, term, 脳 that is, 脳 think, use (speech), utter, 脳 verily, 脳 yet.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • to

  • Ornan

    H771
    H771
    讗讎专职谞指谉
    始Orn芒n / or-nawn`
    Source:probably from H766
    Meaning: strong; Ornan, a Jebusite
    Usage: Ornan. See H728.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Nay

    H3808
    H3808
    诇止讗
    l么始 / lo
    Source:or 诇讜止讗
    Meaning: or 诇止讛; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: 脳 before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (脳 as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV
  • ;

  • but

    H3588
    H3588
    讻旨执讬
    k卯y / kee
    Source:a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent
    Meaning: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
    Usage: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
    POS :conj
  • I

  • will

  • verily

  • buy

    H7069
    H7069
    拽指谞指讛
    q芒n芒h / kaw-naw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
    Usage: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, 脳 surely, 脳 verily.
    POS :v
  • it

  • for

  • the

  • full

    H4392
    H4392
    诪指诇值讗
    m芒l锚始 / maw-lay`
    Source:from H4390
    Meaning: full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully
    Usage: 脳 she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
    POS :a
  • price

    H3701
    H3701
    讻旨侄住侄祝
    ke莽eph / keh`-sef
    Source:from H3700
    Meaning: silver (from its pale color); by implication, money
    Usage: money, price, silver(-ling).
    POS :n-m
  • :

  • for

    H3588
    H3588
    讻旨执讬
    k卯y / kee
    Source:a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent
    Meaning: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
    Usage: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
    POS :conj
  • I

  • will

  • not

    H3808
    H3808
    诇止讗
    l么始 / lo
    Source:or 诇讜止讗
    Meaning: or 诇止讛; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: 脳 before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (脳 as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV
  • take

    H5375
    H5375
    谞指砖讉指讗
    n芒s芒始 / naw-saw`
    Source:or 谞指住指讛
    Meaning: (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
    Usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, 脳 needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), 脳 utterly, wear, yield.
    POS :v
    VQY1MS
  • [

  • that

  • ]

  • which

    H834
    H834
    讗植砖讈侄专
    始膬sher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: 脳 after, 脳 alike, as (soon as), because, 脳 every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), 脳 if, (so) that ((thing) which, wherein), 脳 though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
    RPRO
  • [

  • is

  • ]

  • thine

  • for

  • the

  • LORD

    H3068
    H3068
    讬职讛止讜指讛
    Y岬塰么v芒h / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    L-EDS
  • ,

  • nor

  • offer

    H5927
    H5927
    注指诇指讛
    驶芒l芒h / aw-law`
    Source:a primitive root
    Meaning: to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
    Usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, 脳 mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
    POS :v
  • burnt

  • offerings

    H5930
    H5930
    注止诇指讛
    驶么l芒h / o-law`
    Source:or 注讜止诇指讛
    Meaning: feminine active participle of H5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
    Usage: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766.
    POS :n-f
    NFS
  • without

  • cost

    H2600
    H2600
    讞执谞旨指诐
    chinn芒m / khin-nawm`
    Source:from H2580
    Meaning: gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage
    Usage: without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
    POS :adv
  • .

  • 讜址讬旨止讗诪侄专
    wayo'meer
    H559
    H559
    讗指诪址专
    始芒mar / aw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to say (used with great latitude)
    Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, 脳 desire, determine, 脳 expressly, 脳 indeed, 脳 intend, name, 脳 plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), 脳 still, 脳 suppose, talk, tell, term, 脳 that is, 脳 think, use (speech), utter, 脳 verily, 脳 yet.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • 讛址诪旨侄诇侄讱职
    hameeleek
    H4428
    H4428
    诪侄诇侄讱职
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    D-NMS
  • 讚旨指讜执讬讚
    daawiid
    H1732
    H1732
    讚旨指讜执讚
    D芒vid / daw-veed`
    Source:rarely (fully)
    Meaning: 讚旨指讜执讬讚; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
    Usage: David.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • 诇职讗指专职谞指谉
    l'aarnaan
    H771
    H771
    讗讎专职谞指谉
    始Orn芒n / or-nawn`
    Source:probably from H766
    Meaning: strong; Ornan, a Jebusite
    Usage: Ornan. See H728.
    POS :n-pr-m
    L-EMS
  • 诇止讗
    lo'
    H3808
    H3808
    诇止讗
    l么始 / lo
    Source:or 诇讜止讗
    Meaning: or 诇止讛; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: 脳 before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (脳 as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV
  • 讻旨执讬
    kiy
    H3588
    H3588
    讻旨执讬
    k卯y / kee
    Source:a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent
    Meaning: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
    Usage: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
    POS :conj
    CONJ


  • MQAF
  • 拽指谞止讛
    qaanoh
    H7069
    H7069
    拽指谞指讛
    q芒n芒h / kaw-naw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
    Usage: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, 脳 surely, 脳 verily.
    POS :v
    VQFA
  • 讗侄拽职谞侄讛
    'eeqnee
    H7069
    H7069
    拽指谞指讛
    q芒n芒h / kaw-naw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
    Usage: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, 脳 surely, 脳 verily.
    POS :v
    VQY1MS
  • 讘旨职讻侄住侄祝
    bkeeseep
    H3701
    H3701
    讻旨侄住侄祝
    ke莽eph / keh`-sef
    Source:from H3700
    Meaning: silver (from its pale color); by implication, money
    Usage: money, price, silver(-ling).
    POS :n-m
    B-NMS
  • 诪指诇值讗
    maale'
    H4392
    H4392
    诪指诇值讗
    m芒l锚始 / maw-lay`
    Source:from H4390
    Meaning: full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully
    Usage: 脳 she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
    POS :a
    M-AMS
  • 讻旨执讬
    kiy
    H3588
    H3588
    讻旨执讬
    k卯y / kee
    Source:a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent
    Meaning: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
    Usage: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
    POS :conj
    CONJ
  • 诇止讗
    lo'
    H3808
    H3808
    诇止讗
    l么始 / lo
    Source:or 诇讜止讗
    Meaning: or 诇止讛; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: 脳 before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (脳 as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV


  • MQAF
  • 讗侄砖讉旨指讗
    'eeshaa'
    H5375
    H5375
    谞指砖讉指讗
    n芒s芒始 / naw-saw`
    Source:or 谞指住指讛
    Meaning: (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
    Usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, 脳 needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), 脳 utterly, wear, yield.
    POS :v
    VQY1MS
  • 讗植砖讈侄专
    'aseer
    H834
    H834
    讗植砖讈侄专
    始膬sher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: 脳 after, 脳 alike, as (soon as), because, 脳 every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), 脳 if, (so) that ((thing) which, wherein), 脳 though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
    RPRO


  • MQAF
  • 诇职讱指
    lkaa
    L-HPRO-2MS
  • 诇址讬讛讜指讛
    layhwaa
    H3068
    H3068
    讬职讛止讜指讛
    Y岬塰么v芒h / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    L-EDS
  • 讜职讛址注植诇讜止转
    wha'alwoth
    H5927
    H5927
    注指诇指讛
    驶芒l芒h / aw-law`
    Source:a primitive root
    Meaning: to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
    Usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, 脳 mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
    POS :v
    W-VHFC
  • 注讜止诇指讛
    'wolaa
    H5930
    H5930
    注止诇指讛
    驶么l芒h / o-law`
    Source:or 注讜止诇指讛
    Meaning: feminine active participle of H5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
    Usage: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766.
    POS :n-f
    NFS
  • 讞执谞旨指诐
    chinaam
    H2600
    H2600
    讞执谞旨指诐
    chinn芒m / khin-nawm`
    Source:from H2580
    Meaning: gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage
    Usage: without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
    POS :adv
    ADV


  • SOFA
Copy Rights 漏 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×