English Language Versions
KJV And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
KJVP And Gideon H1439 said, H559 Therefore H3651 when the LORD H3068 hath delivered H5414 H853 Zebah H2078 and Zalmunna H6759 into mine hand, H3027 then I will tear H1758 H853 your flesh H1320 with H854 the thorns H6975 of the wilderness H4057 and with H854 briers. H1303
YLT And Gideon saith, `Therefore -- in Jehovah`s giving Zebah and Zalmunna into my hand -- I have threshed your flesh with the thorns of the wilderness, and with the threshing instruments.`
ASV And Gideon said, Therefore when Jehovah hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
WEB Gideon said, Therefore when Yahweh has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
RV And Gideon said: Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
NET Gideon said, "Since you will not help, after the LORD hands Zebah and Zalmunna over to me, I will thresh your skin with desert thorns and briers."
ERVEN Then Gideon said, "The Lord will help me capture Zebah and Zalmunna. And since you would not give us any food, I will come back and beat you with thorns and briers from the desert."