|
|
1. The LORD spoke to Jeremiah.
|
1. The word H1697 that H834 came H1961 to H413 Jeremiah H3414 from H4480 H854 the LORD H3068 , saying H559 ,
|
2. "The LORD God of Israel says, 'Write everything that I am about to tell you in a scroll.
|
2. Thus H3541 speaketh H559 the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 , saying H559 , Write H3789 thee H853 all H3605 the words H1697 that H834 I have spoken H1696 unto H413 thee in H413 a book H5612 .
|
3. For I, the LORD, affirm that the time will come when I will reverse the plight of my people, Israel and Judah,' says the LORD. 'I will bring them back to the land I gave their ancestors and they will take possession of it once again.'"
|
3. For H3588 , lo H2009 , the days H3117 come H935 , saith H5002 the LORD H3068 , that I will bring again H7725 H853 the captivity H7622 of my people H5971 Israel H3478 and Judah H3063 , saith H559 the LORD H3068 : and I will cause them to return H7725 to H413 the land H776 that H834 I gave H5414 to their fathers H1 , and they shall possess H3423 it.
|
4. So here is what the LORD has to say about Israel and Judah.
|
4. And these H428 are the words H1697 that H834 the LORD H3068 spoke H1696 concerning H413 Israel H3478 and concerning H413 Judah H3063 .
|
5. Yes, here is what he says: "You hear cries of panic and of terror; there is no peace in sight.
|
5. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; We have heard H8085 a voice H6963 of trembling H2731 , of fear H6343 , and not H369 of peace H7965 .
|
6. Ask yourselves this and consider it carefully: Have you ever seen a man give birth to a baby? Why then do I see all these strong men grabbing their stomachs in pain like a woman giving birth? And why do their faces turn so deathly pale?
|
6. Ask H7592 ye now H4994 , and see H7200 whether H518 a man H2145 doth travail with child H3205 ? wherefore H4069 do I see H7200 every H3605 man H1397 with his hands H3027 on H5921 his loins H2504 , as a woman in travail H3205 , and all H3605 faces H6440 are turned H2015 into paleness H3420 ?
|
7. Alas, what a terrible time of trouble it is! There has never been any like it. It is a time of trouble for the descendants of Jacob, but some of them will be rescued out of it.
|
7. Alas H1945 ! for H3588 that H1931 day H3117 is great H1419 , so that none H4480 H369 is like it H3644 : it H1931 is even the time H6256 of Jacob H3290 's trouble H6869 ; but he shall be saved H3467 out of H4480 it.
|
8. When the time for them to be rescued comes," says the LORD who rules over all, "I will rescue you from foreign subjugation. I will deliver you from captivity. Foreigners will then no longer subjugate them.
|
8. For it shall come to pass H1961 in that H1931 day H3117 , saith H5002 the LORD H3068 of hosts H6635 , that I will break H7665 his yoke H5923 from off H4480 H5921 thy neck H6677 , and will burst H5423 thy bonds H4147 , and strangers H2114 shall no H3808 more H5750 serve H5647 themselves of him:
|
9. But they will be subject to the LORD their God and to the Davidic ruler whom I will raise up as king over them.
|
9. But they shall serve H5647 H853 the LORD H3068 their God H430 , and David H1732 their king H4428 , whom H834 I will raise up H6965 unto them.
|
10. So I, the LORD, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servants. Do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from a faraway land where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.
|
10. Therefore fear H3372 thou H859 not H408 , O my servant H5650 Jacob H3290 , saith H5002 the LORD H3068 ; neither H408 be dismayed H2865 , O Israel H3478 : for H3588 , lo H2009 , I will save H3467 thee from afar H4480 H7350 , and thy seed H2233 from the land H4480 H776 of their captivity H7628 ; and Jacob H3290 shall return H7725 , and shall be in rest H8252 , and be quiet H7599 , and none H369 shall make him afraid H2729 .
|
11. For I, the LORD, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scattered you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."
|
11. For H3588 I H589 am with H854 thee, saith H5002 the LORD H3068 , to save H3467 thee: though H3588 I make H6213 a full end H3617 of all H3605 nations H1471 whither H834 H8033 I have scattered H6327 thee, yet H389 will I not H3808 make H6213 a full end H3617 of thee : but I will correct H3256 thee in measure H4941 , and will not H3808 leave thee altogether unpunished H5352 H5352 .
|
12. Moreover, the LORD says to the people of Zion, "Your injuries are incurable; your wounds are severe.
|
12. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Thy bruise H7667 is incurable H605 , and thy wound H4347 is grievous H2470 .
|
13. There is no one to plead your cause. There are no remedies for your wounds. There is no healing for you.
|
13. There is none H369 to plead H1777 thy cause H1779 , that thou mayest be bound up H4205 : thou hast no H369 healing H8585 medicines H7499 .
|
14. All your allies have abandoned you. They no longer have any concern for you. For I have attacked you like an enemy would. I have chastened you cruelly. For your wickedness is so great and your sin is so much.
|
14. All H3605 thy lovers H157 have forgotten H7911 thee ; they seek H1875 thee not H3808 ; for H3588 I have wounded H5221 thee with the wound H4347 of an enemy H341 , with the chastisement H4148 of a cruel H394 one, for H5921 the multitude H7230 of thine iniquity H5771 ; because thy sins H2403 were increased H6105 .
|
15. Why do you complain about your injuries, that your pain is incurable? I have done all this to you because your wickedness is so great and your sin is so much.
|
15. Why H4100 criest H2199 thou for H5921 thine affliction H7667 ? thy sorrow H4341 is incurable H605 for H5921 the multitude H7230 of thine iniquity H5771 : because thy sins H2403 were increased H6105 , I have done H6213 these H428 things unto thee.
|
16. But all who destroyed you will be destroyed. All your enemies will go into exile. Those who plundered you will be plundered. I will cause those who pillaged you to be pillaged.
|
16. Therefore H3651 all H3605 they that devour H398 thee shall be devoured H398 ; and all H3605 thine adversaries H6862 , every one H3605 of them , shall go H1980 into captivity H7628 ; and they that spoil H7601 thee shall be H1961 a spoil H4933 , and all H3605 that prey H962 upon thee will I give H5414 for a prey H957 .
|
17. Yes, I will restore you to health. I will heal your wounds. I, the LORD, affirm it! For you have been called an outcast, Zion, whom no one cares for."
|
17. For H3588 I will restore H5927 health H724 unto thee , and I will heal H7495 thee of thy wounds H4480 H4347 , saith H5002 the LORD H3068 ; because H3588 they called H7121 thee an Outcast H5080 , saying , This H1931 is Zion H6726 , whom no H369 man seeketh H1875 after.
|
18. The LORD says, "I will restore the ruined houses of the descendants of Jacob. I will show compassion on their ruined homes. Every city will be rebuilt on its former ruins. Every fortified dwelling will occupy its traditional site.
|
18. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; Behold H2009 , I will bring again H7725 the captivity H7622 of Jacob H3290 's tents H168 , and have mercy H7355 on his dwelling places H4908 ; and the city H5892 shall be built H1129 upon H5921 her own heap H8510 , and the palace H759 shall remain H3427 after H5921 the manner H4941 thereof.
|
19. Out of those places you will hear songs of thanksgiving and the sounds of laughter and merriment. I will increase their number and they will not dwindle away. I will bring them honor and they will no longer be despised.
|
19. And out of H4480 them shall proceed H3318 thanksgiving H8426 and the voice H6963 of them that make merry H7832 : and I will multiply H7235 them , and they shall not H3808 be few H4591 ; I will also glorify H3513 them , and they shall not H3808 be small H6819 .
|
20. The descendants of Jacob will enjoy their former privileges. Their community will be reestablished in my favor and I will punish all who try to oppress them.
|
20. Their children H1121 also shall be H1961 as formerly H6924 , and their congregation H5712 shall be established H3559 before H6440 me , and I will punish H6485 H5921 all H3605 that oppress H3905 them.
|
21. One of their own people will be their leader. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the LORD, affirm it!
|
21. And their nobles H117 shall be H1961 of H4480 themselves , and their governor H4910 shall proceed H3318 from the midst H4480 H7130 of them ; and I will cause him to draw near H7126 , and he shall approach H5066 unto H413 me: for H3588 who H4310 is this H2088 that H1931 engaged H6148 H853 his heart H3820 to approach H5066 unto H413 me? saith H5002 the LORD H3068 .
|
22. Then you will again be my people and I will be your God.
|
22. And ye shall be H1961 my people H5971 , and I H595 will be H1961 your God H430 .
|
23. Just watch! The wrath of the LORD will come like a storm. Like a raging storm it will rage down on the heads of those who are wicked.
|
23. Behold H2009 , the whirlwind H5591 of the LORD H3068 goeth forth H3318 with fury H2534 , a continuing H1641 whirlwind H5591 : it shall fall with pain H2342 upon H5921 the head H7218 of the wicked H7563 .
|
24. The anger of the LORD will not turn back until he has fully carried out his intended purposes. In days to come you will come to understand this.
|
24. The fierce H2740 anger H639 of the LORD H3068 shall not H3808 return H7725 , until H5704 he have done H6213 it , and until H5704 he have performed H6965 the intents H4209 of his heart H3820 : in the latter H319 days H3117 ye shall consider H995 it.
|